8.4.2021

"Kehtaakko antaa mulle vettä?" - nämä murteelliset ilmaukseni herättävät ihmetystä

Suomen kielen murteet ovat mahtava rikkaus, ja niistä kyllä löytää kovasti ihmeteltävää. Jyväskylään muutettuani olen päässyt kuulemaan hyvin monia erilaisia sanoja sekä sanontoja, mutta myös itseni käyttämät ilmaukset ovat saaneet kummasteluja aikaan. Osan olen muistanut kerätäkin muistiin, joten tässä postauksessa ihmetellään Kainuun sekä Oulun murteen sävyttämää puhettani muutaman esimerkin voimin. 

IMG-20210318-WA0004

"Kehtaakko antaa mulle vettä?"

"Kehtaakko auttaa mua tässä?"

Ylipäätänsä kehdata-verbi liitetään yleisesti ottaen suomen kielessä nolostumiseen. Omassa puheessani kehtaaminen tarkoittaa kuitenkin samaa kuin viitsiminen asiayhteydestä riippuen. Toki jos sanon esimerkiksi "Et kehtaa tehdä kärrynpyörää nyt", on kyseessä noloon asiaan liittyvä verbi, mutta erityisesti pyyntölauseiden yhteydessä saan kuulla usein tämän verbin väärästä käyttöyhteydestä. 

"Pittää pestä käet."

Käet eli kädet on myös kummasteluja herättävä sana. En kuitenkaan missään nimessä tarkoita lintujen pesemistä.

Linkku

Linja-auton lyhenne on linkku, ei linkka, linkki tai dösä. Bussi käy kyllä myös. Erityisesti Keski-Suomessa linkku herättää ihmetystä, koska täällä linja-autot tunnetaan yleisesti linkki-nimityksellä. Kyseinen sana tarkoittaa minulle kuitenkin joko puhelinmastoa tai netissä olevaa linkkiä.

Hymmyillä, varraan, hallaan jne.

Sanojen keskelle tulee puheessani usein kaksoiskonsonantti, mikä liitetään usein Kainuun murteessa lupsakkuuteen sekä rentouteen. 

IMG-20210318-WA0007 (3)

"Miten uskallitte käydä siellä?"

Jotkut verbit taipuvat myös kirjakielestä poikkeavalla tavalla. Tähän en ollut aiemmin edes kiinnittänyt huomiota, mutta tämä oli tosi mielenkiintoinen asia. Puheessani ei ole luontevaa sanoa esimerkiksi uskalsitte, vaan se vääntyy muotoon uskallitte.

"Mä virutan nyt nää."

Sitten on joitain ihan puhtaita murresanoja, jotka ovat joillekin uusia. Viruttaminen tarkoittaa minulle sitä, kun pestään esimerkiksi pyykkiä käsin ja lopuksi pyykit huuhdellaan vedellä. Tällöin on kyseessä pyykin virutus.

"Siinähän se purputtaa."

Kun jokin asia kuplii, se purputtaa. Esimerkiksi veden kiehuminen on purputusta, tai vaikka porealtaan kupliminen.

DSC_2567

Ihmetyttikö jokin näistä ilmaisuista sinua?

 Lue myös nämä:

 Minun murteeni #2

Maaliskuun luetut kirjat 

Kummallisia unia x 6 

Seuraa myös Instagramissa siniriekki.

5 kommenttia:

  1. Oon kotoisin Päijät Hämeestä, nykyään Pk seudulla, ja mikään näistä ei ollut outo vaan olisin ymmärtäny mitä tarkoitetaan. Ja linkuista puhuttiin meilläkin. En kyl käytä sitä enää nykyään.
    Joskus törmää murresanoihin tai sanontoihin mitä ei ymmärrä ollenkaan mut ne onkin enempi varmaan savo-karjala akselilta. Tää Ouluhan oli yllättävän lähellä tota mihin oon päijäthämeessä tottunut :) Hassua että se linkku sana "hyppää" siitä keskisuomen yli.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Uuu ois mielenkiintosta tietää, että mitä sanaa käytät linkusta nykyään? :D Ja joo, Savon puolella on kyllä tosi hämmentäviä juttuja, vaikka osa niistäkin on aika tuttuja.

      Poista
    2. Bussi nykyään. Ei kehtaa etelässä linkusta puhua haha 😂

      Poista
    3. Muistan kun ala asteella luokalle tuli pk seudulta muuttanut, joka nauro meidän linkku sanalle ja sivisti et he sanoo dösä. Arvaa huvittiko se sana meitä :D

      Poista
    4. Haha, hassuja tilanteita nää eri murteet ja sanat ainakin aiheuttaa! :D

      Poista